Postovi

Prikazuju se postovi od travanj, 2013

WWF campaign for the presentation of Dinaric Parks-An undiscovered world of the Dinarides

Slika
  Wake your explorer spirit up and find an impressive, stunning, beautiful piece of planet here, in the neighbourhood. Discover what has nowadays stayed an undiscovered world for many people. People say that the craziest rafting is the one on the Colorado river. We can experience the craziest rafting here in the neighbourhood because the canyon of the Tara river is the second largest canyon in the world. It spreads along Durmitor National Park in Montenegro. Amazonian virgin forest is the largest  virgin forest in the world and the richest in biodiversity, under constant pressure of human impact. Sutjeska National Park in Bosnia and Herzegovina hides Perućica, the largest and oldest virgin forest in Europe where people still have not set their feet. Great Britain has a society of orchid admirers, proud of all the sorts of orchids that grow on the island. They are ready to spend incredible sums on their observation and those sums are incredible in our tourist circles. O

WWF-ova kampanja za predstavljanje Parkova Dinarida

Slika
Putem projekta „Parkovi Dinarskog luka“ i web stranice www.discoverdinarides.com, WWF poziva region i svet da otkriju „neotkriveni svet Dinarida“ Svetska organizacija za zaštitu prirode WWF povezala je parkove prirode i nacionalne parkove od Slovenije do Makedonije u mrežu parkova Dinarida, prepoznavši neopisivu lepotu regiona, kulturnu različitost, a istovremeno neverovatnu sličnost. Na području Dinarskog luka nalaze se: kanjon Tare, najdublji na svetu posle kanjona reke Kolorado, zatim Perućica najstarija i najveća evropska prašuma; livada sa više vrsta orhideja nego što ih ima cela Velika Britanija; najveća podzemna vertikala na svetu; kao i najduža i najveća klisura u Evropi.  „Dinarski luk svojom lepotom, geografskim položajem i biološkom raznovrsnošću ne zaostaje za Karpatima, Alpima ili bilo kojim poznatim svetskim ekoregionom. Aktivnosti projekta doprineće uspostavljanju saradnje sa privatnim sektorom i unapređenju svakodnevnog poslovanja kroz razmenu iskustava i pri

Collaboration agreement of Đerdap and Duna Ipoli National Parks is signed

Slika
Future development, exchange of experiences and information that are important for the management of the protected areas and nature protection, protection of habitats and endangered species, specialisation of the employees and mutual realisation of the projects are classified as the most important activities of Duna Ipoli and Đerdap National Parks. It is confirmed by the signature of an agreement in Donji Miholjac. Except this, the collaboration of the two Danube national parks implies the strenghtening of capacities of leaders of protected areas, apropos human resources and the development of tourism in nature and the protecton of the Danube river. A collaboration agreement was signed by Andras Furi, the director of Duna Ipoli National Pak in Hungary, and Srđan Stefanović, the director of the Public Corporation Đerdap National Park. They expressed the mutual hope that the future collaboration (now confirmed by the collaboration agreement) will contribute the improvement and exchan

The development of environmental tourism in the protected areas of the Lower Danube region

Slika
Since Spetember 1, 2012 the Camping Association of Serbia in collaboration with the Public Corporations of Đerdap National Park and Fruška Gora National Park have realised the project ''The development of ecological tourism in the protected areas of the Lower Danube region'' supported by GIZ (Deutsche Gesselschaft für Internationale Zusammenarbeit – German Society for International Collaboration) and the Danube Competence Center. Atfer the conducted analysis of the current situation and the basic estimation of environmental tourism, as the strenghtening of capacities of the leaders through the workshops held in Fruška Gora and Đerdap National Parks, a regional training seminar was held in Palić from March 27 to 29, 2013. The center of conversation were the environmental-touristic potentials of the Danube region, Croatia, Serbia and Romania, the sustainable development and the development of environmental-touristic offer of the protected areas. Except of the project p

Posjet Nacionalnom parku Una

Slika
WWF je početkom travnja išao u posjetu Nacionalnom parku Una, na poziv samog direktora Javnog poduzeća Nacionalni park Una. Tijekom posjete održali samo sastanak sa predstavnicima Parka, a raspravljali smo o različitim temama vezanima uz projekt Parkovi Dinarskog luka, ali i o neugodnoj činjenici da se u centru nacionalnog parka planira gradnja HE Unac na rijeci Unac koja je pritoka Une. WWF je također bio pozvan da prezentira projekt Parkovi Dinarskog luka i WWF principe održive hidroenergije u okviru otvorne diskusije sa lokalnim dionicima. Ta diskusija se na kraju pretvorila u zanimljiv okrugli stol na kojem su dionici pokazali iznimnu ljubav, brigu I zabrinutost za rijeku Unu i novo osnovani nacionalni park. Slijedeći dan smo imali terenski obilazak, te smo se odvezli uzvodno Unom do Martin Broda. Posjetili smo Kulen Vakuf, slapove Štrbački buk, te Martin Brod i obližnje slapove, a cijeli se park pokazao kao vrlo lijepo i slikovito mjesto. Nastavit ćemo sa bliskom suradnjom sa

Visit to National Park Una

Slika
In early April 2013 the WWF team went to Una National Park as they were invited by the director of the Park. A meeting with the Park representatives was held there and we discussed different topics related to the DAP project, but as well  the unfortunate issue of planned HPP Unac on the Unac River which is Una River tributary, in the center of the National Park. WWF was also invited to present the DAP project and to discuss the sustainable hydropower principles in an open discussion with the local stakeholders, which ended up as an interesting Round Table where the stakeholders showed great love, care and concern for the Una River and the newly established National Park. The next day we had a field visit where we took a ride upstream the Una River to Martin Brod. We have visited Kulen Vakuf, Štrbački buk Falls, Martin Brod and its falls, and it was a really nice and picturesque place. We will continue the close cooperation with the Park on DAP project activities, but as well on th

Treća intenzivna sesija foto zamki u Nacionalnom parku Mavrovo

Slika
Fotografija: Znanost portal (Balkanski ris) Ovog proleća, u projektu zaštite balkanskog risa, Makedonsko ekološko društvo i Nacionalni park Mavrovo počeli su sa realizacijom treće sesije intenzivnih foto zamki u okviru parka. Sesija je počela 9. marta i trajaće tačno 60 dana. Nakon tog perioda, park će biti obogaćen sa galerijom izvanrednih fotografija bogate faune koje poseduje. Takođe park će dobiti jasniju predstavu o broju risa koji žive u i u blizini parka, njihovu gustinu i trend u poređenju sa podacima iz 2008. i 2010. Nacionalni park Mavrovo je jedan od najvažnijih oblasti za opstanak ove kritično ugrožene životinje. Park je jedini region gde je potvrđena reprodukcija risa. Do sada, ovogodišna sesija foto-zamke rezultirala je sa 22 slike risa iz sedam različitih lokacija u parku. NP Mavrovo

Osam novolicencirani planinskih lidera u NP Mavrovo

Slika
U periodu od 8. do 10. marta 2013 . sproveden i su završn i ispit i za dobijanje licence za Plannskog lidera -v od i č a za kandidate iz Mavrovskog regiona, koji su obučeni za potrebe Nacionalnog parka Mavrovo. Ova obuka se realizuje u okviru projekta parka za revalorizaciju vrednosti i podsticanja planinskog turizma, koji je finansiran od strane fondacije OKSFAM Italija i GVC. Proces je počeo u decembru 2010. Izbor kandidata je napravljen između oni h koji su po mestu prebivališta u opštini Mavrovo i Rostuša u cilju jačanja lokaln ih kapacitet a za razvoj planinskog turizma te da daju konkretan doprinos lokalnom ekonomskom razvoju u ovom ruralnom regionu. Obuka planinskih vodiča je podržan a od strane rukovodstva parka koj e pomog lo uz logističku podršku, potpisani su ugovori za angažovanje vodiča, a očekuje se uskoro i potpuno opremanje sa potrebnom opremom za obavljanje profesije. Obuka u Mavrovsko m region u je dobar primer za sve regione gde postoji po

Ekolozi i zaposlenici Nacionalnog Parka Sutjeska protiv izgradnje hidroelektrana

Slika
Hidroelektrane bi mogle značajno narušiti ekosustav Sutjeske Na javnoj raspravi o Nacrtu studije o procjeni utjecaja na životnu sredinu malih hidroelektrana u Nacionalnom parku Sutjeska u Foči, više puta se od strane ekologa i zaposlenika NP Sutjeska moglo čuti kako bi male hidroelektrane mogle značajno narušiti ekosustav i dovesti do nestanka endema i relikata po kojima je NP Sutjeska, jedan od tri nacionalna parka u BiH, i poznat u svijetu. Pored malih hidroelektrana u slivovima Bistrice i Ćehotine, na rijeci Sutjesci planirana je i gradnja jedne velike elektrane u sklopu sistema Gornja Drina. Na javnoj raspravi sudjelovao je i WWF, koji je podržao stav lokalnih NVO da bi izgradnja hidroelektrana utjecala na funkcije zaštićenog područja i zaštićene vrste koje žive na tom području. Kako se radi o Nacionalnom parku, području najvišeg stepena zaštite, WWF će se zalagati da se odustane od planova izgradnje hidroelektrana te će se aktivno uključiti u proces izrade komentara na Nacrt

Najznačajniji rezultati IPA Projekta „Priroda za budućnost“ predstavljeni na Finalnoj konferenciji, 11. januara 2013. godine

Slika
Dvogodišnji projekat „Priroda za budućnost“ finansiran je sa 408.939,94 eura od strane Evropske unije, a implementirali su ga Regionalna razvojna agencija Dubrovačko-neretvljanske županija i JP Nacionalni parkovi. Za NPCG opredijeljeno je oko 150.000 eura bespovratne pomoći EU, kazao je direktor JPNPCG, Zoran Mrdak na Finalnoj konferenciji kojom je zaključen ovaj Projekat. Isto tako, on je podsjetio da su „realizacijom definisanih projektnih aktivnosti, zajedničkim planiranjem i saradnjom, proširena znanja, ojačani infrastrukturni i tehnički kapaciteti i stvorena kvalitetna polazna osnova za dalje unaprjeđenje kvaliteta tursitičkog proizvoda u NP Skadarsko jezero i Lovćen“. Na konferenciji su govorili i ministar održivog razvoja i turizma Branislav Gvozdenović, šef delegacije EU u Crnoj Gori ambasador Mitja Drobnič, predstavnica Ministarstva vanjskih poslova i evropskih integracija Snežana Radović, kao i predstavnica Regionalne razvojne agencije Dubrovačko-neretvanske županije – DUN

The most significant results of the IPA Project ''Nature for Future'' presented on the Final Conference on January 11, 2013

Slika
A two-year project ''Nature for Future'' was financed by the European Union with 408.949,94 euros and was implemented by the Regional Development Agency of Dubrovačko-neretvanska County and the Public Corporation of Montenegro National Parks. 150.000 euros of non-refundable aid has been designated for Montenegro National Parks, said the director of PCMNP (the Public Corporation of Montenegro National Parks), Mr Zoran Mrdak, on the Final Conference where this project was concluded. He also reminded that ''with the realisation of the project activities, mutual planning and collaboration the knowledge has been widened, infrastructural and technical capacities have been strenghtened and a quality starting point for further improvement of tourist product quality in Skadarsko Lake and Lovćen National Parks has been made''. The Minister of Sustainable Development and Tourism, Mr Branislav Gvozdenić, the chief of EU Delegation in Montenegro, the Ambassador Mi

Izložba fotografija iz Gornjeg Podunavlja „Ikarov pogled“ u Vojvodini

Slika
JP ”Vojvodinašume” – upravljač Specijalnog rezervata prirode “Gornje Podunavlje” 08.04.2013. godine u Mercator centru Novi Sad otvoriće izložbu fotografija “Ikarov pogled”, koja za tematiku ima prizore pejsaža iz Specijalnog rezervata prirode “Gornje Podunavlje” snimanih iz vazduha. Autor izložbe je Branko Milešević, profesionalni fotograf, tako da je ovo jedna od retkih prilika da se na jedan upečatljiv i neobičan način otkrije skrivena lepota i jedinstvena prirodna harmonija Specijalnog rezervata prirode “Gornje Podunavlje”. Gornje podunavlje posmatrano okom ptice samo retki imaju priliku da vide. 248 vrsta ptica koje se mogu sresti u rezervatu privilegovane su da ovo jedinstveno poplavno područje vide iz ptičje perspektive. Posetioci izložbe podeliće ovo iskustvo sa njima. Gornje Podunavlje je veliko plavno područje na severozapadu Vojvodine i predstavlja jednu od najočuvanijih ritsko-močvarnih celina na toku Dunava kroz Srbiju. Kao važan centar biološke raznovrsnosti, jedno

Water capturing and reconstruction of the existing water captures in Fruška Gora National Park

Slika
Fruška Gora National Park is a stranded insular mountain in the Pannonian Plain. It was declared a national park in 1960 for the purpose of permanent protection ensurance. The area of active protection comprises 25 252 ha. Towards north and south it is very outstretched by river streams, whereat from the main narrow reef there are single side reefs that mostly have very abrupt slopes. The development of tourism, sport and recreation, the presentation of cultural and historical monuments of Fruška Gora National Park cannot be planned without ensuring adequate amounts of fresh drinking water. The existing wells can be used priorly for that purpose. They are numerous in the national park and some of them are captured and ordered, but the majority is unordered. The detour of the terrain affirmed the current state of the non-captured and captured wells on the area of Fruška Gora National Park. It is asserted that in the aim of improved guest conditions there is an urgent need to put a nu

Kaptiranja izvora i rekonstrukcije postojećih kaptaža u nacionalnom parku „Fruška gora“

Slika
Nacionalni park Fruška gora je usamljena ostrvska planina u Panonskoj nizini, proglašena nacionalnim parkom 1960. godine u cilju obezbeđenja trajne zaštite. Područje aktivne zaštite obuhvata 25.525 ha.. Prema jugu i severu jako je razuđena planinskim i rečnim tokovima, pri čemu se od glavnog uskog grebena pružaju pojedinačni, bočni grebeni, najčešće sa vrlo strmim padinama. Razvoj turizma, sporta i rekreacije, prezentacija kulturno-istorijskih spomenika Nacionalnog parka Fruška gora ne može se planirati bez obezbeđenja dovoljnih količina sveže, pitke vode. Za tu potrebu mogu se prvenstveno koristiti postojeći izvori, koji su brojni u Nacionalnom parku, neki kaptirani i uređeni, a većina ih je neuređena. Obilaskom terena utvrđeno je trenutno stanje nekaptiranih i kaptiranih izvora na prostoru Nacionalnog parka Fruška gora i konstatovano da je u cilju poboljšanja uslova boravka posetilaca, neophodno jedan broj izvora hitno privesti upotrebi, kaptirati, odnosno rekonstruisati. Kao

Razvoj ekoturizma u zaštićenim prirodnim područjima regije Donjeg Podunavlja

Slika
Kamping asocijacija Srbije u partnerstvu sa JP „Nacionalni park Đerdap“ i JP „Nacionalni park Fruška gora“ od 1. septembra 2012. godine realizuje projekat „Razvoj ekoturizma u zaštićenim prirodnim područjima regije Donjeg Podunavlja“ koji su podržali GIZ i Dunavski centar za kompetenciju. Nakon sprovedene analize trenutne situacije i osnovne procene razvoja ekoturizma, kao i jačanja kapaciteta upravljača kroz radionice održane u NP Fruška gora i NP Đerdap, od 27. do 29. marta na Paliću je održan regionalni trening seminar na kome je bilo reči o ekoturističkim potencijalima Podunavlja, Hrvatske, Srbije i Rumunije, održivom razvoju i razvoju ekoturističke ponude zaštićenih prirodnih područja.Osim partnera na projektu, NP Đerdap i NP Fruška gora, u radu trening seminara učestvovali su i predstavnici zaštićenih područja u Podunavlju u okviru JP „Vojvodina šume“ i Parka prirode Kopački rit iz Hrvatske.Projektna aktivnost koja sledi je izrada publikacije „Smernice za razvoj ekoturizma“ u

Potpisan sporazum o saradnji sa nacionalnih parkova Đerdap i Duna Ipoli

Slika
Budući razvoj, razmena iskustava i informacija bitnih za upravljanje zaštićenim područjima i zaštitu prirode, zaštita staništa i ugroženih vrsta, usavršavanje zaposlenih i zajednička realizacija projekata svrstane se u najznačajnije aktivnosti nacionalnih parkova Duna Ipoli i Đerdap ozvaničene potpisivanjem sporazuma o saradnji u Donjem Milanovcu. Osim ovoga, saradnja dva dunavska nacionalna parka podrazumeva i jačanje kapaciteta upravljača zaštienih područja odnosno ljudske resurse, kao i razvoj turizma u prirodi i zaštitu reke Dunav. Sporazum o saradnji potpisali su direktor mađarskog NP Duna Ipoli Andraš Furi i JP „NP Đerdap“ Srđan Stefanović, izražavajući zajedničku nadu da će buduća saradnja, sada ozvaničena i Sporazumom o saradnji, doprineti unapređenju i razmeni znanja i iskustava i uspostavljanju i širenju partnerske saradnje sa upravljačima zaštićenih područja Dunavskog basena. Jelena Bujdic Kreckovic JP "NP Djerdap"

First regional workshops ever for the assessment of benefits of protected areas (PA BAT)

Slika
Stakeholders of Medvednica Nature Park  How should we evaluate a protected area? It is one of the questions that interests all the employees of parks in the region. That is why within the project 'Dinaric Arc Parks' WWF started a number of workshops in which it is tried to help to answer that question with the application of methodology for the assesment of value of protected areas (PA-BAT). The methodology was introduced on the first International conference Dinaric Arc Parks held in Banja Luka at the end of last year. In the beginning of 2013 WWF started a training. Three workshops for the representatives of national parks, nature parks and their stakeholders have been held up to this time. The methodology was designed to help the agencies, organisations and institutions for nature protection in collecting and comparison of the data of total benefits of protected areas. In Croatia the education workshop for the assessment of benefits of protected areas was held in Me

Prve regionalne radionice za procjenu dobrobiti zaštićenih područja (PA-BAT)

Slika
Dionici parka prirode Medvednica Kako vrednovati zaštićeno područje jedno je od pitanja koje zanima sve zaposlenike parkova u regiji pa je WWF kroz projekt „Parkovi Dinarskog luka“ započeo niz radionica na kojima nastoje pomoći odgovoriti na to pitanje uz uz primjenu metodologije za procjenu vrijednosti zaštićenih područja (PA-BAT). Metodologija je predstavljena na Prvoj međunarodnoj konferenciji Parkovi Dinarskog luka održanoj potkraj prošle godine u Banja Luci, a početkom 2013. WWF je započeo obuku. Dosad su održane tri radionice za predstavnike nacionalnih parkova, parkova prirode i njihovih dionika. Metodologija je dizajnirana kako bi pomogla agencijama, organizacijama i institucijama za zaštitu prirode u prikupljanju i usporedbi informacija o ukupnim dobrobitima od zaštićenih područja. Edukacija za provedbu metodologije procjena dobrobiti zaštićenih područja u Hrvatskoj održala se 25.3. 2013. godine na zagrebačkom Medvedgradu. Predavač je bila konzultatntica WWF-a, Sue

Award for The Peaks of the Balkans Trail

Slika
The Peaks of the Balkans Trail was one of 12 Finalists in the 2013 WTTC Tourism for Tomorrow Awards.  The world’s newest transnational hiking experience the Peaks of the Balkans Trail ( www.peaksofthebalkans.com ) won the prestigious global awards. The 192-kilometre signposted Trail winds through the remote and unspoilt mountainous regions of Albania, Kosovo and Montenegro in the Southern end of the Dinaric Alps in South East Europe. Chief of Tourism Sector Virtyt Morina from the Municipality of Peja says he is humbled and proud that the judges of the world’s leading sustainable tourism initiative have chosen the Peaks of the Balkans Trail as a winner. “This is very much a recognition of the harmonious working partnerships between Albania, Kosovo and Montenegro. It’s special we have such constructive relationships in our formerly troubled region. Now we can offer safe access and travels for visitors, protect our natural resources and heritage, and bring new social and economic

Staza Vrhovi Balkana pobjednik natječaja Turizam sutrašnjice!

Slika
Staza Vrhovi Balkana bila je jedan je od 12 finalista nagrada i pobijedila na natječaju Svjetskog savjeta za turizam i putovanja (WTTC – World Travel and Tourism Council) za 2013. godinu.  Najnoviji međunarodni svjetski planinarski doživljaj, staza Vrhovi Balkana ( www.peaksofthebalkans.com ), ušla je u finale i naposlijetku pobijedila na ovom važnom međunarodnom natjecanju za 2013. godinu. Ta 192 kilometra duga označena staza vodi kroz udaljene i netaknute dijelove Albanije, Kosova i Crne Gore na jugu planinskog lanca Dinaridi na jugoistoku Europe. Šef sektora za turizam Virtyr Morina iz općine Peja rekao je kako je počašćen i ponosan što su suci vodeće svjetske inicijative za održivi turizam odabrali Vrhove Balkana kao finalista i naposlijetku kao pobjednika natječaja. ,,Ovo je priznanje skladne suradnje Albanije, Kosova i Crne Gore. Iznimno mi je drago što smo stvorili tako korisne veze u ovoj nekad problematičnoj regiji. Sad posjetiteljima možemo omogućiti siguran pristup i puto

Europski dan parkova 2013.

Slika
Moj park. Moja strast. Moja priča.  To je slogan Europskog dana parkova za 2013. godinu. Od svečanog uvođenja 1999. ovaj memorijalni dan poziva ljude u zaštićena područja i na podizanje svijesti o njihovoj važnosti za zaštitu biološke raznolikosti. Ovaj se dan obilježava 24. svibnja i na obližnje datume. Ove godine organizacije i uprave zaštićenih područja pozivaju svoje zaposlenike, posjetitelje i sudionike da podijele svoja iskustva u prirodi kroz umjetnost. Svatko tko voli prirodu sudjelovat će i podijeliti svoju strast u priči, pjesmi, filmu, drami ili nekom drugom obliku umjetnosti. Organizacije zaštićenih područja planiraju, organiziraju i promiču taj dan i vezane aktivnosti koje se mogu održati i prije 24. svibnja, ali su povezane s Europskim danom parkova. Kako ljudi kreativno mogu izraziti svoju strast? Donosimo nekoliko ideja: Organizirajte aktivnost i pozovite sudionike da slikaju, pišu, sviraju i pjevaju ono što osjećaju. Neka izraze svoju strast za prirodom kroz pa

Over 1000 species of butterflies in Kozjansko Park

Slika
Zerynthia polyxena, Silovec  Among 1034 currently known species of butterflies in the area of ​​Kozjansko Park (in Slovenia 3600 species), there are 38 species that are listed in the IUCN Red List because of their rarity or because they are under threat of extinction, and 25 species among them are protected. Some, such as The Large Copper ( Lycaena dispar ), Eastern Eggar ( Eriogaster catax ), Fenton's Wood White ( Leptidea morsei ) or Marsh Fritillary ( Euphydryas aurinia ) , are protected also by European legislation (Natura 2000). But many are completely "normal", but no less interesting. Why are there so many species in such a small area (about 200 km 2 )? There are two major reasons - the first is fairly well preserved landscape, especially non-forest (meadows, fields...); second is the fact that the influences of three floristic zones interrelate in this region (sub-pannonian, Alpine and Dinarid). Thus you can find also the steppe, Alpine and Mediterranean

Više od 1000 vrsta leptira u Kozjanskom parku

Slika
Zerynthia polyxena, Silovec Između 1034 trenutačno poznate vrste leptira u Kozjanskom parku (u Sloveniji ukupno ima 3600 vrsta leptira), 38 ih je uvedeno na IUCN-ovu Crvenu listu zbog rijetkosti ili jer im prijeti izumiranje. Čak 25 od njih je zaštićeno. Neke vrste, poput kiseličinog vatrenog plavca ((Lycaena dispar), kataksa (Eriogaster catax), Grundovog šumskog bijelca (Leptidea morsei) i močvarne riđe, zaštićene su i i kroz ekološku mrežu Natura 2000. Mnoge su vrste sasvim ,,normalne'', ali zbog toga nisu manje zanimljive. Kako to da se na tako malom području (oko 200 km2) pojavljuje toliko vrsta? Dva su glavna razloga: dobro očuvani krajolik, osobito onaj koji ne sačinjavaju šume – livade i polja, te činjenica da se u toj regiji miješaju utjecaji triju pojaseva flore (subpanonskog, alpskog i dinarskog pojasa). Stoga u našoj regiji možemo pronaći stepske, alpske i mediteranske vrste. Stanislav Gomboc, stručnjak za leptire cijenjen i izvan slovenske granice, prvo je is

Preko 1000 vrst metuljev v Kozjanskem parku

Slika
Zerynthia polyxena, Silovec  Med trenutno 1034 poznanimi vrstami metuljev na območju Kozjanskega parka (v Sloveniji 3.600 vrst) tudi 38 vrst, ki so zaradi redkosti in ogroženosti uvrščena v rdeči seznam ter med njimi 25 zavarovanih. Nekatere, kot npr. močvirski cekinček, hromi volnoritec, veliki frfotavček ali travniški postavnež, varujejo tudi evropski predpisi (Natura 2000). A mnogi so povsem »običajni«, a zato nič manj zanimivi. Zakaj toliko vrst na tako majhnem prostoru (dobrih 200 km2)? Dva poglavitna razloga sta - prvi je dokaj dobro ohranjena krajina, predvsem negozdna (travniki, polja..), drugi pa dejstvo, da se na tem prostoru stikajo vplivi treh florističnih območij (subpanonsko, predalpsko in preddinarsko). Tako lahko v naših krajih opazujemo tudi stepske, alpske ter mediteranske vrste. Stanislav Gomboc, tudi izven meja cenjen strokovnjak za metulje, je prve popise izvajal že leta 2003, bolj intenzivno jih izvajava v zadnjih dveh. Razveseljuje podatek, da smo samo v let

Pelister NP in collaboration with the Society for the Protection of Prespa

Slika
The middle of March 2013 a Memorandum on the collaboration was signed in the Information Centre of Pelister National Park between Pelister National Park and the Society for the Protection of Prespa (SPP) from Agios Germanos, Greece.  The director of Pelister National Park, Ahmed Adziu, expects the undertaking of measures to improve the situation of natural habitats and the estimation and identification of reasons for diminishing population of endemic Pelister trout throughout this collaboration. He is assured that it would promote the concept of integrated management and sustainable use of natural and water resources. He also expects that this collaboration would intensify the ecologic education and raise the awareness of inhabitants. Ms Mirsini Malacou, the President of the Society for the Protection of Prespa (SPP), expressed her content with the improvement of the collaboration with Pelister National Park and set off that this Memorandum on mutual collaboration increased the

NP Pelister u suradnji s Društvom za zaštitu Prespe

Slika
15. ožujka 2013. godine u Informativnom centru nacionalnog parka Pelister, Nacionalni park i Društvo za zaštitu Prespe (SPP) iz Grčke,  potpisali su Memorandum o suradnji.  Ravnatelj nacionalnog parka Pelister Amet Adzhiu kroz ovu suradnju želi poboljšati situaciju prirodnih staništa te procijeniti i utvrditi razloge smanjenja populacije endemske Pelisterske riječne pastrve. Uvjeren je da bi time došlo do promicanja koncepta integriranog upravljanja i održivog korištenja šumskih i vodnih resursa. Također, očekuje da će se time intenzivirati ekološka edukacija i da će doći do podizanja svijesti stanovništva. Predsjednica Društva za zaštitu prirode (SPP), gđa. Mirsini Malacou, izrazila je zadovoljstvo napretkom u suradnji s Nacionalnim parkom Pelister, te istaknula da ovaj Memorandum o međusobnoj suradnji povećava prekograničnu suradnju u području zaštite okoliša i održivog razvoja regije. Nakon potpisivanja Memoranduma, u Informativnom centru otvorena je obrazovna izložba p

Shaping a sustainable future for South-Eastern Europe

Slika
IUCN Prespa IUCN South-Eastern European Members’ Meeting  6-8 March 2013, Tirana, Albania Nature is a resource for people and our well-being. Countries in South East Europe, like elsewhere, have the opportunity to shape a sustainable future where economies grow while protecting natural resources. Will they win the challenge? IUCN Members in South East Europe had a meeting to define the cornerstones of the future nature conservation in the region. The meeting was organized in Tirana, Albania, where IUCN is currently engaged in a project dealing with identifying the best ways to manage nature for people’s benefit in two protected sites. Boris Erg, the Director of IUCN Programme Office for South Eastern Europe, said: “Countries in South-Eastern Europe have a tremendous opportunity to show the way for sustainable development. IUCN supports the efforts of its Members and the governments in the region to advance nature conservation while encouraging cross-border cooperat

Oblikovanje održive budućnosti u Jugoistočnoj Europi

Slika
IUCN Prespa Sastanak jugoistočnoeuropskih članova Međunarodne zajednice za očuvanje prirode (IUCN – International Union for Conservation of Nature)  Članovi Međunarodne zajednice za očuvanje prirode (IUCN) Srednjoistočne Europe održali su sastanak kako bi utvrdili temelje budućnosti očuvanja prirode u regiji. Sastanak je organiziran u Tirani u Albaniji gdje je IUCN trenutačno uključen u projekt identifikacije najboljih načina upravljanja prirodom za ljudsku dobrobit na dva zaštićena područja. Boris Erg, ravnatelj Programskog ureda IUCN-a za Jugoistočnu Europu, rekao je: ,,Države Jugoistočne Europe imaju veliku priliku pokazati način održivog razvoja. IUCN podržava trud svojih članova i vlada u regiji kako bi se unaprijedilo očuvanje prirode dok se potiče prekogranična suradnja. Jako nam je drago što se ovaj događaj, povezan s budućim usmjerenjem očuvanja prirode, odvija u Albaniji. Ekonomski razvoj Albanije stoji uz bok s očuvanjem prirode i IUCN je spreman podržati taj proces.&

Bear "Kasandra" the first resident of the shelter for brown bears in Badovc

Slika
The initiative of the Kosovo Institute for Nature Protection (KINP), which started years ago with its aim to remove the brown bears from the “mini-zoos” and accommodate them in a suitable natural habitat, has finally started to give its first results. With the help of the Foundation for Animal Protection “Vier Pfoten”, a shelter for brown bears has been set up in the proximity near lake Badovc in Pristina. The first resident of the shelter is a bear called Kasandra, which was previously isolated in the buildings of the restaurant “Gjeraqina” near Duhle, Suhareka. With the aid of professional teams from “Vier Pfoten”, KFOR, KINP experts, and Kosovo Police, the bear was transported and placed in the shelter. The opening of the shelter was attended by the Minister of Environment and Spatial Planning, Dardan Gashi; minister of European Integration, Vlora Citaku; commander of KFOR, Volker Halbauer and Austrian Ambassador in Kosovo, Johann Brieger. Kosovo Institute for Nature Protection,

Medvjedica Kasandra, prva stanovnica Skloništa za smeđe medvjede u Badovcu

Slika
Inicijativa kosovskog Instituta za zaštitu prirode koja je započela prije mnogo godina s ciljem da skloni smeđe medvjede iz mini zooloških vrtova i smjesti ih na odgovarajuća prirodna staništa napokon je počela davati prve rezultate. Uz pomoć Zaklade za zaštitu životinja ''Vier Pfoten'' (,,Četiri šape'') osnovano je Sklonište za smeđe medvjede blizu jezera Badovc u Prištini. Prva stanovnica tog skloništa je medvjedica Kasandra koja je prije toga živjela osamljena u zgradama restorana ,,Gjeragina'' blizu Duhlea u regiji Suhareka. Uz pomoć stručnih skupina zaklade ''Vier Pfoten'', KFOR-a, stručnjaka iz Instituta za zaštitu prirode i kosovske policije, Kasandra je preseljena i smještena u sklonište. Otvaranju Skloništa za smeđe medvjede prisustvovali su Dardan Gashi, ministar okoliša i prostornog planiranja, Vlora Citaku, ministrica europskih integracija, Volker Halbauer, zapovjednik KFOR-a i Johann Brieger, austrijski veleposlanik na Kos