19. tra 2013.

WWF campaign for the presentation of Dinaric Parks-An undiscovered world of the Dinarides



 
Wake your explorer spirit up and find an impressive, stunning, beautiful piece of planet here, in the neighbourhood. Discover what has nowadays stayed an undiscovered world for many people.

People say that the craziest rafting is the one on the Colorado river. We can experience the craziest rafting here in the neighbourhood because the canyon of the Tara river is the second largest canyon in the world. It spreads along Durmitor National Park in Montenegro.

Amazonian virgin forest is the largest  virgin forest in the world and the richest in biodiversity, under constant pressure of human impact. Sutjeska National Park in Bosnia and Herzegovina hides Perućica, the largest and oldest virgin forest in Europe where people still have not set their feet.

Great Britain has a society of orchid admirers, proud of all the sorts of orchids that grow on the island. They are ready to spend incredible sums on their observation and those sums are incredible in our tourist circles. Only one meadow in Slovenia has more sorts of orchids than the entire Great Britain. For those who dream about a journey to the Moon, we recommend a trip to Cerknica. When Lake Cerknica dries out, it looks like the Moon surface. However, Slovenia is much closer and more approachable than the Moon, don't you agree?

It is not necessary to climb the world's most prominent mountains for an incredible sight. Velebit that is only a few hours away is quite stunning: from the sight to Kornati Islands to listening to the longest flight of a rock. Velebit Barrow that is situated in North Velebit National Park is the largest horizontal vertical in the world.

Lake Baikal is the largest and the deepest lake in the world. However, Siberia is too far! The sight to one of the deepest lakes in Europe and for sure the deepest in Balkans extends from Galičica National Park in Ohrid in Macedonia.

We do not have to navigate the Volga river to have an unusual experience of the longest European river. The Đerdap gorge is much closer. The Danube river flows through the largest and longest gorge in Europe and it creates a magnificent natural phenomenon of Đerdap National Park in Serbia.

All of these miracles of nature are hidden in the Dinaric Arc region. For many people it is a completely undiscovered world. That is why WWF invented a creative campaign to promote the Dinaric Parks brand in collaboration with Leo Burnett creative agency.

Visit www.discoverdinarides.com and discover an undiscovered world!

And please take a look at our great video!



18. tra 2013.

WWF-ova kampanja za predstavljanje Parkova Dinarida



Putem projekta „Parkovi Dinarskog luka“ i web stranice www.discoverdinarides.com, WWF poziva region i svet da otkriju „neotkriveni svet Dinarida“

Svetska organizacija za zaštitu prirode WWF povezala je parkove prirode i nacionalne parkove od Slovenije do Makedonije u mrežu parkova Dinarida, prepoznavši neopisivu lepotu regiona, kulturnu različitost, a istovremeno neverovatnu sličnost.

Na području Dinarskog luka nalaze se: kanjon Tare, najdublji na svetu posle kanjona reke Kolorado, zatim Perućica najstarija i najveća evropska prašuma; livada sa više vrsta orhideja nego što ih ima cela Velika Britanija; najveća podzemna vertikala na svetu; kao i najduža i najveća klisura u Evropi.

 „Dinarski luk svojom lepotom, geografskim položajem i biološkom raznovrsnošću ne zaostaje za Karpatima, Alpima ili bilo kojim poznatim svetskim ekoregionom. Aktivnosti projekta doprineće uspostavljanju saradnje sa privatnim sektorom i unapređenju svakodnevnog poslovanja kroz razmenu iskustava i primere dobre prakse. Vreme je da i Parkovi Dinarskog luka postanu brend“, ističe Duška Dimović, direktor WWF programa za Srbiju.

Podstaknuti svim tim neverovatnim činjenicama, u kreativnoj agenciji Leo Burnett u Hrvatskoj osmislili su medijsku kampanju za promovisanje brenda „Parkovi Dinaridi“, koja se od danas može pronaći u brojnim štampanim medijima, internet portalima kao i na mnogim televizijama u celom regionu. Priča u kojoj astronauti otkrivaju neotkriveni svet i sve njegove specifičnosti temelji se na otkrivanju prirodnih posebnosti ovog regiona, a sve u duhu priče koju je WWF započeo još prošle godine projektom „Parkovi Dinarskog luka“.

Glavni cilj projekta „Parkovi Dinarskog luka” je stvaranje regionalne mreže zaštićenih područja, unapređenje saradnje, kroz studijska putovanja i razmenu iskustava. Zajednička edukacija održava se na teme EU integracija, održivog turizma i klimatskih promena, a prvi put na regionalnom nivou sprovodi se i procena vrednosti zaštićenih područja.

Naš region bogatstvom svoje biološke raznovrsnosti zaslužuje da stane rame uz rame sa najpoznatijim svetskim turističkim odredištima, a mreža od 75 parkova, koji kroz inicijativu „Parkovi Dinarskog luka“ pronalaze put ka održivom turizmu, za to je idealan početak. Malo je mesta na svetu gde se u jednom danu može videti neverovatna močvara, otkriti fantastične pećine i plivati pod očaravajućim vodopadom. Skoro da nema regiona gde se sa jednim rezervoarom goriva automobilom može proći kroz četiri zemlje, upoznati različite kulture i uživati u najfinijim gastronomskim specijalitetima.

Otkrijte neotkriveni svet! A pre puta posetite www.discoverdinarides.com




Collaboration agreement of Đerdap and Duna Ipoli National Parks is signed

Future development, exchange of experiences and information that are important for the management of the protected areas and nature protection, protection of habitats and endangered species, specialisation of the employees and mutual realisation of the projects are classified as the most important activities of Duna Ipoli and Đerdap National Parks. It is confirmed by the signature of an agreement in Donji Miholjac. Except this, the collaboration of the two Danube national parks implies the strenghtening of capacities of leaders of protected areas, apropos human resources and the development of tourism in nature and the protecton of the Danube river. A collaboration agreement was signed by Andras Furi, the director of Duna Ipoli National Pak in Hungary, and Srđan Stefanović, the director of the Public Corporation Đerdap National Park. They expressed the mutual hope that the future collaboration (now confirmed by the collaboration agreement) will contribute the improvement and exchange of experiences and information and the establishment and expansion of the partner collaboration with leaders of protected areas of the Danube Basin.

Jelena Bujdic Kreckovic
JP "NP Djerdap"

The development of environmental tourism in the protected areas of the Lower Danube region

Since Spetember 1, 2012 the Camping Association of Serbia in collaboration with the Public Corporations of Đerdap National Park and Fruška Gora National Park have realised the project ''The development of ecological tourism in the protected areas of the Lower Danube region'' supported by GIZ (Deutsche Gesselschaft für Internationale Zusammenarbeit – German Society for International Collaboration) and the Danube Competence Center. Atfer the conducted analysis of the current situation and the basic estimation of environmental tourism, as the strenghtening of capacities of the leaders through the workshops held in Fruška Gora and Đerdap National Parks, a regional training seminar was held in Palić from March 27 to 29, 2013. The center of conversation were the environmental-touristic potentials of the Danube region, Croatia, Serbia and Romania, the sustainable development and the development of environmental-touristic offer of the protected areas. Except of the project partners, Fruška Gora and Đerdap National Parks, the representatives of the protected areas in the Danube region within the framework of the Public Corporation ''Vojvodina šume'' and the Kopački Rit Nature Park from Croatia also attended the training seminar. The following project activity is a production of the publication ''Directions for the development of environmental tourism'' in collaboration with national tourist organisation. During May and June, 2013, when the project is going to finish, a Round Table will be held and the results will be promoted. The project is designed with the aim to enhance the use of natural values in the creation of a tourist offer based on the promotion of natural diversity of the Lower Danube region. It is expected that the realised project activities will contribute to development of at least two new environmental-tourist product applicable in the Lower Danube region through the mutual collaboration and also that the mutual collaboration and initiatives of the tourist subjects, protected areas and the explored possibilities of of the future environmental tourism in the region will be improved.

Posjet Nacionalnom parku Una


WWF je početkom travnja išao u posjetu Nacionalnom parku Una, na poziv samog direktora Javnog poduzeća Nacionalni park Una. Tijekom posjete održali samo sastanak sa predstavnicima Parka, a raspravljali smo o različitim temama vezanima uz projekt Parkovi Dinarskog luka, ali i o neugodnoj činjenici da se u centru nacionalnog parka planira gradnja HE Unac na rijeci Unac koja je pritoka Une. WWF je također bio pozvan da prezentira projekt Parkovi Dinarskog luka i WWF principe održive hidroenergije u okviru otvorne diskusije sa lokalnim dionicima. Ta diskusija se na kraju pretvorila u zanimljiv okrugli stol na kojem su dionici pokazali iznimnu ljubav, brigu I zabrinutost za rijeku Unu i novo osnovani nacionalni park. Slijedeći dan smo imali terenski obilazak, te smo se odvezli uzvodno Unom do Martin Broda. Posjetili smo Kulen Vakuf, slapove Štrbački buk, te Martin Brod i obližnje slapove, a cijeli se park pokazao kao vrlo lijepo i slikovito mjesto. Nastavit ćemo sa bliskom suradnjom sa Parkom na projektu DAP ali i na slučaju HE Unac.

Irma Popović Dujmović, WWF

Visit to National Park Una


In early April 2013 the WWF team went to Una National Park as they were invited by the director of the Park. A meeting with the Park representatives was held there and we discussed different topics related to the DAP project, but as well  the unfortunate issue of planned HPP Unac on the Unac River which is Una River tributary, in the center of the National Park. WWF was also invited to present the DAP project and to discuss the sustainable hydropower principles in an open discussion with the local stakeholders, which ended up as an interesting Round Table where the stakeholders showed great love, care and concern for the Una River and the newly established National Park. The next day we had a field visit where we took a ride upstream the Una River to Martin Brod. We have visited Kulen Vakuf, Štrbački buk Falls, Martin Brod and its falls, and it was a really nice and picturesque place. We will continue the close cooperation with the Park on DAP project activities, but as well on the case of HPP Unac.

Irma Popović Dujmović, WWF

Treća intenzivna sesija foto zamki u Nacionalnom parku Mavrovo

Fotografija: Znanost portal (Balkanski ris)

Ovog proleća, u projektu zaštite balkanskog risa, Makedonsko ekološko društvo i Nacionalni park Mavrovo počeli su sa realizacijom treće sesije intenzivnih foto zamki u okviru parka. Sesija je počela 9. marta i trajaće tačno 60 dana. Nakon tog perioda, park će biti obogaćen sa galerijom izvanrednih fotografija bogate faune koje poseduje. Takođe park će dobiti jasniju predstavu o broju risa koji žive u i u blizini parka, njihovu gustinu i trend u poređenju sa podacima iz 2008. i 2010.
Nacionalni park Mavrovo je jedan od najvažnijih oblasti za opstanak ove kritično ugrožene životinje. Park je jedini region gde je potvrđena reprodukcija risa.
Do sada, ovogodišna sesija foto-zamke rezultirala je sa 22 slike risa iz sedam različitih lokacija u parku.

NP Mavrovo

Osam novolicencirani planinskih lidera u NP Mavrovo


U periodu od 8. do 10. marta 2013. sprovedeni su završni ispiti za dobijanje licence za Plannskog lidera-vodiča za kandidate iz Mavrovskog regiona, koji su obučeni za potrebe Nacionalnog parka Mavrovo.
Ova obuka se realizuje u okviru projekta parka za revalorizaciju vrednosti i podsticanja planinskog turizma, koji je finansiran od strane fondacije OKSFAM Italija i GVC. Proces je počeo u decembru 2010.
Izbor kandidata je napravljen između onih koji su po mestu prebivališta u opštini Mavrovo i Rostuša u cilju jačanja lokalnih kapaciteta za razvoj planinskog turizma te da daju konkretan doprinos lokalnom ekonomskom razvoju u ovom ruralnom regionu.
Obuka planinskih vodiča je podržana od strane rukovodstva parka koje pomoglo uz logističku podršku, potpisani su ugovori za angažovanje vodiča, a očekuje se uskoro i potpuno opremanje sa potrebnom opremom za obavljanje profesije.
Obuka u Mavrovskom regionu je dobar primer za sve regione gde postoji potencijal za razvoj planinskog turizma, što pokazuje da se sa pravilnom saradnjom između lokalnih ljudi i institucija može postići rezultate u interesu cele zajednice.

NP Mavrovo




Oсам новолиценцирани планинских лидера у нп маврово 

У периоду од 8. до 10. марта 2013 спроведене су завршне испите за добијање лиценце за Планнског лидера Водач за кандидате из Мавровског региона, који су обучени за потребе Националног парка Маврово.

Ова обука се реализује у оквиру пројекта парка за ревалоризацију вредности и подстицања планинског туризма, који је финансиран од стране фондације ОКСФАМ Италија и ГВЦ. Процес је почео у децембру 2010.

Избор кандидата је направљен између онима који је месту пребивалишта у општини Маврово и Ростуша у циљу јачања локалне капацитете за развој планинског туризма и да дају конкретан допринос локалном економском развоју у овом руралном региону.

Обука планинских водича је подржан од стране руководства парка који је помогао уз логистичку подршку, потписани су уговори за ангажовање овиџ водича, а очекује се ускоро и потпуно опремање са потребном опремом за обављање професије.

Обука у Мавровског региона је добар пример за све регионе где постоји потенцијал за развој планинског туризма, што показује да је са правилном сарадње између локалних људи и институција може постићи резултате у интересу целе заједнице.

Очекујемо да лиценцирање ових осам планинских водича и повећање капацитета за развој планинског туризма у региону и очекиваних резултата ће се добити, и то је повећање броја туриста који посјећују парк помоћу обучене водиче у складу са међународним професионалним стандардима која несумњиво има велики утицај на квалитет туристичких услуга.

Ekolozi i zaposlenici Nacionalnog Parka Sutjeska protiv izgradnje hidroelektrana

Hidroelektrane bi mogle značajno narušiti ekosustav Sutjeske
Na javnoj raspravi o Nacrtu studije o procjeni utjecaja na životnu sredinu malih hidroelektrana u Nacionalnom parku Sutjeska u Foči, više puta se od strane ekologa i zaposlenika NP Sutjeska moglo čuti kako bi male hidroelektrane mogle značajno narušiti ekosustav i dovesti do nestanka endema i relikata po kojima je NP Sutjeska, jedan od tri nacionalna parka u BiH, i poznat u svijetu. Pored malih hidroelektrana u slivovima Bistrice i Ćehotine, na rijeci Sutjesci planirana je i gradnja jedne velike elektrane u sklopu sistema Gornja Drina. Na javnoj raspravi sudjelovao je i WWF, koji je podržao stav lokalnih NVO da bi izgradnja hidroelektrana utjecala na funkcije zaštićenog područja i zaštićene vrste koje žive na tom području. Kako se radi o Nacionalnom parku, području najvišeg stepena zaštite, WWF će se zalagati da se odustane od planova izgradnje hidroelektrana te će se aktivno uključiti u proces izrade komentara na Nacrt studije u suradnji sa lokalnim NVO.

Za više informacija: Zoran Mateljak, zmateljak@wwfmedpo.org

Najznačajniji rezultati IPA Projekta „Priroda za budućnost“ predstavljeni na Finalnoj konferenciji, 11. januara 2013. godine

Dvogodišnji projekat „Priroda za budućnost“ finansiran je sa 408.939,94 eura od strane Evropske unije, a implementirali su ga Regionalna razvojna agencija Dubrovačko-neretvljanske županija i JP Nacionalni parkovi. Za NPCG opredijeljeno je oko 150.000 eura bespovratne pomoći EU, kazao je direktor JPNPCG, Zoran Mrdak na Finalnoj konferenciji kojom je zaključen ovaj Projekat. Isto tako, on je podsjetio da su „realizacijom definisanih projektnih aktivnosti, zajedničkim planiranjem i saradnjom, proširena znanja, ojačani infrastrukturni i tehnički kapaciteti i stvorena kvalitetna polazna osnova za dalje unaprjeđenje kvaliteta tursitičkog proizvoda u NP Skadarsko jezero i Lovćen“.

Na konferenciji su govorili i ministar održivog razvoja i turizma Branislav Gvozdenović, šef delegacije EU u Crnoj Gori ambasador Mitja Drobnič, predstavnica Ministarstva vanjskih poslova i evropskih integracija Snežana Radović, kao i predstavnica Regionalne razvojne agencije Dubrovačko-neretvanske županije – DUNEA Melanija Milić.

Ministar Branimir Gvozdenović je informisao da počinje skrining za 27 poglavlje koje se tiče očuvanja životne sredine i ujedno podvukao da „zaštićena područja i održivi razvoj i dalje imaju prioritet među projektima Ministarstva, a da je valorizovanje Lipske i Ćalovića pećine za to najbolji primjer“.

Ambasador Drobnič je kazao da buduće projekte treba fokusirati poput ovog IPA projekta na zaštitu životne sredine i, prije svega, prekogranično povezivanje.

- Prepoznatljiva turistička ponuda, zaštićeni resursi i zajednička turistička ponuda najznačajniji su rezultati ovog projekta. Više sličnih projekata zažtite prirode i turističkog razvoja vode uspješnom povezivanju regiona – zaključio je Drobnič.

Nakon Finalne konferencije održan je Okrugli sto na temu: „Značaj speleoloških objekata u Nacionalnim parkovima Crne Gore, njihova zaštita i turistička valorizacija“. Veselin Luburić, Šef službe za unapređenje i razvoj JP, je tom prilikom, između ostalog, istakao da je jedan od fokusa ovog IPA projekta, bilo i istraživanje pećina koje gravitiraju NP Skadarsko jezero, te je i ova završna konferencija u formi okruglog stola posvećena zaštiti i valorizaciji speleoloških objekata na prostoru Nacionalnih parkova. Očekujemo da će se buduća i sveobuhvatnija istraživanjima, a zatim i valorizacija pojedinih speleoloških objekata nastaviti kroz nove projekte uz podršku fondova EU.


Marijana Džaković
Stručni saradnik za odnose sa javnošću
Nacionalni parkovi Crne Gore

The most significant results of the IPA Project ''Nature for Future'' presented on the Final Conference on January 11, 2013

A two-year project ''Nature for Future'' was financed by the European Union with 408.949,94 euros and was implemented by the Regional Development Agency of Dubrovačko-neretvanska County and the Public Corporation of Montenegro National Parks. 150.000 euros of non-refundable aid has been designated for Montenegro National Parks, said the director of PCMNP (the Public Corporation of Montenegro National Parks), Mr Zoran Mrdak, on the Final Conference where this project was concluded. He also reminded that ''with the realisation of the project activities, mutual planning and collaboration the knowledge has been widened, infrastructural and technical capacities have been strenghtened and a quality starting point for further improvement of tourist product quality in Skadarsko Lake and Lovćen National Parks has been made''.

The Minister of Sustainable Development and Tourism, Mr Branislav Gvozdenić, the chief of EU Delegation in Montenegro, the Ambassador Mitja Drobnič, the representative of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration, Ms Snežana Radović and the representative of the Regional Development Agency of Drubrovačko-neretvanska County (DUNEA), Ms Melanija Milić held their speeches on this conference.

Minister Gvozdenić informed that the screening for the 27th chapter started. The 27th chapter is dealing with the preservation of physical and social environment and he also set off that ''protected areas and sustainable development still have a high priority among the projects of the Ministry and the valorisation of Lipska and the Ćalović Cave is the best example of it''.

Ambassador Drobnič said that all the future projects, like this IPA Project, should be focused upon the protection of physical and social environment and, first of all, upon the transboundary associating.

''The recognisable tourist offer, protected resources and mutual tourist offer are the most significant results of this project. More similar projects of nature protection and tourism development lead towards the successful associating of the region,'' Drobnič concluded.

After the Final Conference a Round Table was held upon the topic ''The significance of speleological objects in Montenegro National Parks, their protection and tourism valorisation''. Mr Veselin Luburić, Chief of the Advancement and Development of Public Corporations, set off that one of the focuses of this IPA Project was the exploration of the caves that gravitate around Lake Skadarsko National Park and that this Final Conference in the form of the Round Table was dedicated to protection and valorisation of speleological objects in the National Parks area. We expect that the future and more comprehensive exploration and the valorisation of speleological objects will continue throughout new projects with the EU funds support.

Ms Marijana Džaković Public Relations Expert Assistant, Montenegro National Parks

Izložba fotografija iz Gornjeg Podunavlja „Ikarov pogled“ u Vojvodini

JP ”Vojvodinašume” – upravljač Specijalnog rezervata prirode “Gornje Podunavlje” 08.04.2013. godine u Mercator centru Novi Sad otvoriće izložbu fotografija “Ikarov pogled”, koja za tematiku ima prizore pejsaža iz Specijalnog rezervata prirode “Gornje Podunavlje” snimanih iz vazduha.

Autor izložbe je Branko Milešević, profesionalni fotograf, tako da je ovo jedna od retkih prilika da se na jedan upečatljiv i neobičan način otkrije skrivena lepota i jedinstvena prirodna harmonija Specijalnog rezervata prirode “Gornje Podunavlje”. Gornje podunavlje posmatrano okom ptice samo retki imaju priliku da vide. 248 vrsta ptica koje se mogu sresti u rezervatu privilegovane su da ovo jedinstveno poplavno područje vide iz ptičje perspektive. Posetioci izložbe podeliće ovo iskustvo sa njima.

Gornje Podunavlje je veliko plavno područje na severozapadu Vojvodine i predstavlja jednu od najočuvanijih ritsko-močvarnih celina na toku Dunava kroz Srbiju. Kao važan centar biološke raznovrsnosti, jedno je od zaštićenih područja u okviru budućeg UNESCO prekograničnog rezervata biosfere Mura-Drava-Dunav. Najveću površinu zaštićenog područja zauzimaju šume, koje se pružaju uz reku. Šumski pojas je na pojedinim mestima uži, dok je najširi u Apatinskom ritu. Na najvišim delovima, izvan domašaja plavnih voda, izdvajaju se hrastove šume, dok su u plavnom području šume vrbe, bele topole i poljskog jasena. Guste neprohodne šume autohtonih topola i vrba danas su gotovo reliktnog karaktera.

Svi zainteresovani mogu da posete izložbu u “Mercator centrima” Novi Sad, Subotica I Sombor u sledećim terminima:
08.04.2013. – 14.04.2013. godine – “Mercator centar” Beograd
15.04.2013. – 21.04.2013. godine – “Mercator centar” Novi Sad
22.04.2013. – 28.04.2013. godine – “Mercator centar” Subotica

Water capturing and reconstruction of the existing water captures in Fruška Gora National Park

Fruška Gora National Park is a stranded insular mountain in the Pannonian Plain. It was declared a national park in 1960 for the purpose of permanent protection ensurance. The area of active protection comprises 25 252 ha. Towards north and south it is very outstretched by river streams, whereat from the main narrow reef there are single side reefs that mostly have very abrupt slopes.

The development of tourism, sport and recreation, the presentation of cultural and historical monuments of Fruška Gora National Park cannot be planned without ensuring adequate amounts of fresh drinking water. The existing wells can be used priorly for that purpose. They are numerous in the national park and some of them are captured and ordered, but the majority is unordered.

The detour of the terrain affirmed the current state of the non-captured and captured wells on the area of Fruška Gora National Park. It is asserted that in the aim of improved guest conditions there is an urgent need to put a number of wells in use, to capture and to reconstruct them. The main decision and the priority in the choice of capturing and reconstruction (water captures and draw wells) further is considered: the location of the well considering tourist and other important localities, the abundance of wells and the quality of drinking water.

Considering previous conditions, a reconstruction of the prominent Terazije Well has been conducted in Fruška Gora National Park recently.

The construction work on water capturing of the Terazije Well date from the Ancient Rome. The last reconstruction was conducted in 1930s. This mountainous well with stable abundance is located on the southern slope of Fruška Gora, directly below the reef way. It was used for the water supply of the downstream settlements and tourists in Fruška Gora National Park.

Branka Bogavac, Fruška gora NP

Kaptiranja izvora i rekonstrukcije postojećih kaptaža u nacionalnom parku „Fruška gora“

Nacionalni park Fruška gora je usamljena ostrvska planina u Panonskoj nizini, proglašena nacionalnim parkom 1960. godine u cilju obezbeđenja trajne zaštite. Područje aktivne zaštite obuhvata 25.525 ha.. Prema jugu i severu jako je razuđena planinskim i rečnim tokovima, pri čemu se od glavnog uskog grebena pružaju pojedinačni, bočni grebeni, najčešće sa vrlo strmim padinama.

Razvoj turizma, sporta i rekreacije, prezentacija kulturno-istorijskih spomenika Nacionalnog parka Fruška gora ne može se planirati bez obezbeđenja dovoljnih količina sveže, pitke vode. Za tu potrebu mogu se prvenstveno koristiti postojeći izvori, koji su brojni u Nacionalnom parku, neki kaptirani i uređeni, a većina ih je neuređena.

Obilaskom terena utvrđeno je trenutno stanje nekaptiranih i kaptiranih izvora na prostoru Nacionalnog parka Fruška gora i konstatovano da je u cilju poboljšanja uslova boravka posetilaca, neophodno jedan broj izvora hitno privesti upotrebi, kaptirati, odnosno rekonstruisati. Kao osnovno opredeljenje i prioritet izbora kaptiranja i rekonstrukcije (kaptaža i česmi) razmatra se položaj izvora u odnosu na izletničke i druge značajne lokalitete, izdašnost izvora i kvalitet vode za piće.

Uzevši u obzir prethodne uslove, nedavno je u Nacionalnom parku Fruška gora izvršena rekonstrukcija veoma značajnog izvora “Terazije”. Radovi na kaptiranju Izvora „Terazije“ (prema predanju) datiraju još iz doba Rimljana, a poslednja rekonstrukcija izvedena je tridesetih godina prošlog veka. Ovaj planinski izvor sa stabilnom izdašnošću lociran je na južnoj padini Fruške gore, neposredno ispod grebenskog puta i služio je za snabdevanje vodom nizvodnih naselja, odnosno izletnika u Nacionalnom parku.

Branka Bogavac, NP Fruška gora

Razvoj ekoturizma u zaštićenim prirodnim područjima regije Donjeg Podunavlja

Kamping asocijacija Srbije u partnerstvu sa JP „Nacionalni park Đerdap“ i JP „Nacionalni park Fruška gora“ od 1. septembra 2012. godine realizuje projekat „Razvoj ekoturizma u zaštićenim prirodnim područjima regije Donjeg Podunavlja“ koji su podržali GIZ i Dunavski centar za kompetenciju. Nakon sprovedene analize trenutne situacije i osnovne procene razvoja ekoturizma, kao i jačanja kapaciteta upravljača kroz radionice održane u NP Fruška gora i NP Đerdap, od 27. do 29. marta na Paliću je održan regionalni trening seminar na kome je bilo reči o ekoturističkim potencijalima Podunavlja, Hrvatske, Srbije i Rumunije, održivom razvoju i razvoju ekoturističke ponude zaštićenih prirodnih područja.Osim partnera na projektu, NP Đerdap i NP Fruška gora, u radu trening seminara učestvovali su i predstavnici zaštićenih područja u Podunavlju u okviru JP „Vojvodina šume“ i Parka prirode Kopački rit iz Hrvatske.Projektna aktivnost koja sledi je izrada publikacije „Smernice za razvoj ekoturizma“ u saradnji sa nacionalnom turističkom organizacijom, a tokom maja i juna, kada se projekat završava, biće održan okrugli sto i promovisani rezultati. Inače, projekat je dizajniran sa ciljem da se poveća korišćenje prirodnih vrednosti u kreiranju turističke ponude koja se temelji na promociji raznolikosti prirodnih vrednosti Donjeg Podunavlja.Očekuje se da će realizovane projektne aktivnosti doprineti razvoju najmanje dva nova ekoturistička proizvoda primenjiva u Donjem Podunavlju kroz zajedničku saradnju, kao i da će biti unapređena saradnja i zajedničke inicijative turističkih subjekata i zaštićenih područja i istražene mogućnosti budućeg razvoja ekoturizma u regionu.

Jelena Bujdic Kreckovic,
JP "NP Djerdap"

Potpisan sporazum o saradnji sa nacionalnih parkova Đerdap i Duna Ipoli

Budući razvoj, razmena iskustava i informacija bitnih za upravljanje zaštićenim područjima i zaštitu prirode, zaštita staništa i ugroženih vrsta, usavršavanje zaposlenih i zajednička realizacija projekata svrstane se u najznačajnije aktivnosti nacionalnih parkova Duna Ipoli i Đerdap ozvaničene potpisivanjem sporazuma o saradnji u Donjem Milanovcu. Osim ovoga, saradnja dva dunavska nacionalna parka podrazumeva i jačanje kapaciteta upravljača zaštienih područja odnosno ljudske resurse, kao i razvoj turizma u prirodi i zaštitu reke Dunav.

Sporazum o saradnji potpisali su direktor mađarskog NP Duna Ipoli Andraš Furi i JP „NP Đerdap“ Srđan Stefanović, izražavajući zajedničku nadu da će buduća saradnja, sada ozvaničena i Sporazumom o saradnji, doprineti unapređenju i razmeni znanja i iskustava i uspostavljanju i širenju partnerske saradnje sa upravljačima zaštićenih područja Dunavskog basena.



Jelena Bujdic Kreckovic
JP "NP Djerdap"

First regional workshops ever for the assessment of benefits of protected areas (PA BAT)

Stakeholders of Medvednica Nature Park 
How should we evaluate a protected area? It is one of the questions that interests all the employees of parks in the region. That is why within the project 'Dinaric Arc Parks' WWF started a number of workshops in which it is tried to help to answer that question with the application of methodology for the assesment of value of protected areas (PA-BAT). The methodology was introduced on the first International conference Dinaric Arc Parks held in Banja Luka at the end of last year. In the beginning of 2013 WWF started a training. Three workshops for the representatives of national parks, nature parks and their stakeholders have been held up to this time. The methodology was designed to help the agencies, organisations and institutions for nature protection in collecting and comparison of the data of total benefits of protected areas.

In Croatia the education workshop for the assessment of benefits of protected areas was held in Medvedgrad near Zagreb on March 25, 2103. Sue Stolton from Equilibrium Research and a WWF consultant was the lecturer. Together Nigel Dudley, her partner, she developed this awarded global methodology. The workshop was aimed for the experts in nature protection, Ministry of Environmental and Nature Protection, State Institute for Nature Protection, Croatian Environment Agency and named PA-BAT coordinators. In spite of heavy snowstorm that was completely unexpected for this part of the year in Croatia, the majority accepted the invitation and came to the workshop.

One day later the assessment of methodology started in Medvednica Nature Park in Sljeme among numerous representatives of interest groups of this Nature Park. They were introduced with the use of methodology by Andrea Štefan (WWF), Snježana Marić-Limari (Medvednica Nature Park) and Biljana Opačić (State Institute for Nature Protection). Martina Jurjević-Varga (Medvednica Nature Park) presented the information about European Charter for Sustainable Tourism to the stakeholders and arranged the future collaboration at the same time. The methodology was successfully carried out on March 27, 2013 in Risnjak National Park, in the hall of Risnjak National Park Directorate in Crni Lug with the assistance of the Park employees and stakeholders.

Leon Kebe, project manager of ''Dinaric Arc Parks'', briefly presented this project in each workshop. In the first part of the workshop in Medvedgrad, aimed for nature protection experts, Sue Stolton presented the introduction to the assessment of benefits of protected areas throughout the impotance for the nature protection sector, the use of results for individual protected areas and the analysis of the assesment of benefits as an opportunity for the improvememt of political framework of nature protection. The second part of the workshop consisted of representing of the methodology details for the coordinators of the protected areas through the examples of the assessment of benefits from the questionnaire and planning future workshops for the assessment fo benefits in protected areas.

Workshops with interest groups were carried out through presentation and group filling of the questionnaire for the assessment of protected areas (PA-BAT), collecting the information on values and benefits of the protected area in which each workshop was held. The assessment of values and benetits is implemented for the promotion and raising the awareness of the population, support of decision making and management of the protected areas, mobilising the assets and needs for reports.

In addition, this is concreete help to each country, party to the UN Convention on Biodiversity, in the implementation of Strategic Plan of CBD and its 20 goals ('Aichi Biodiversity Targets') to reduce lossess and pressures on biodiversity, biodiversity conservation, improvement and well-being that we gain from biodiversity and ensuring capasity building.
Workshop- NP Risnjak




The education is going to continue on April 17 in Paklenica National Park, the day after in Krka NP, and on April 19 in Kornati NP. We will continue beyond Croatian border on April 29 when WWF is going to introduce the methodology to all the national parks in Montenegro. This is first time ever that this methodology is implemented on a regional level.

Kasandra-Zorica Ivanić, WWF

Prve regionalne radionice za procjenu dobrobiti zaštićenih područja (PA-BAT)

Dionici parka prirode Medvednica
Kako vrednovati zaštićeno područje jedno je od pitanja koje zanima sve zaposlenike parkova u regiji pa je WWF kroz projekt „Parkovi Dinarskog luka“ započeo niz radionica na kojima nastoje pomoći odgovoriti na to pitanje uz uz primjenu metodologije za procjenu vrijednosti zaštićenih područja (PA-BAT). Metodologija je predstavljena na Prvoj međunarodnoj konferenciji Parkovi Dinarskog luka održanoj potkraj prošle godine u Banja Luci, a početkom 2013. WWF je započeo obuku.

Dosad su održane tri radionice za predstavnike nacionalnih parkova, parkova prirode i njihovih dionika. Metodologija je dizajnirana kako bi pomogla agencijama, organizacijama i institucijama za zaštitu prirode u prikupljanju i usporedbi informacija o ukupnim dobrobitima od zaštićenih područja.

Edukacija za provedbu metodologije procjena dobrobiti zaštićenih područja u Hrvatskoj održala se 25.3. 2013. godine na zagrebačkom Medvedgradu. Predavač je bila konzultatntica WWF-a, Sue Stolton iz Equilibrium Researcha, koja je uz Nigela Dudelyja osmislila ovu nagrađivanu, globalnu metodologiju. Radionica je bila namjenjena stručnjacima u zaštiti prirode: Ministarstvu zaštite okoliša i prirode, djelatnicima nacionalnih i parkova prirode, Državnom zavodu za zaštitu prirode, Agenciji za zaštitu okoliša i imenovanim PA BAT koordinatorima i unatoč nevjerojatnoj mećavi za to doba godine u Hrvatskoj, većina se odazvala pozivu.
S provedbom same metodologije započelo se dan kasnije u PP Medvednica na Sljemenu uz brojne predstavnike interesnih skupina parka prirode koje su s korištenjem metodologije upoznale Andrea Štefan iz WWF-a, Snježana Malić-Limari iz PP Medvednica i Biljana Opačić iz Državnog zavoda za zaštitu prirode. Martina Jurjević-Varga iz PP Medvednica predstavila je dionicima informacije o Europskom certifikatu za održivi turizam i ujedno dogovorila buduću suradnju. U NP Risnjak metodologija je uspješno provedena 27.3. u dvorani uprave NP Risnjak u Crnom Lugu, uz pomoć djelatnika parka i dionika nacionalnog parka .

Na svakoj radionici projekt „Parkovi Dinarskog luka“ ukratko je predstavio voditelj projekta Leon Kebe. Na radionici na Medvedgradu, namijenjenoj stručnjacima u zaštiti prirode, Sue Stolton je u prvom dijelu predstavila uvod u procjenu dobrobiti zaštićenih područja kroz značaj za sektor zaštite prirode, upotrebu rezultata za pojedinačna zaštićena područja i analizu procjene dobrobiti kao priliku za poboljšanje političkog okvira zaštite prirode. Drugi dio radionice se sastojao od predstavljanja detalja metodologije za koordinatore zaštićenih područja kroz primjere procjene dobrobiti iz upitnika i planiranje budućih radionica za procjenu dobrobiti u zaštićenim područjima.

Radionice s interesnim skupinama provedene su kroz upoznavanje i grupno ispunjavanje upitnika za procjenu dobrobiti zaštićenih područja (PA-BAT) prikupljanjem informacija o vrijednostima i dobrobitima zaštićenog područja u kojem se pojedina radionica odvijala. Procjena vrijednosti i dobrobiti provodi se zbog promocije i podizanja svijesti stanovništva, potpore donošenju odluka i upravljanju zaštićenim područjima, razumijevanju društvenog utjecaja, mobiliziranju sredstava i potrebama za izvještavanjem. Također, ovo je konkretna pomoć svakoj zemlji, stranci UN Konvencije o biološkoj raznolikosti, u provedbi Strateškog plana CBD-a i njegovih 20 ciljeva (“Aichi Biodiversity Targets”) za smanjenje gubitka i pritisaka na bioraznolikost, očuvanje bioraznolikosti, poboljšanje i održavanje dobrobiti koje dobivamo od bioraznolikosti te osiguranje jačanja kapaciteta.
Radionica u NP Risnjak

Edukacija će se nastaviti 17.4. u NP Paklenica, 18.4. u NP Krka i 19.4. u NP Kornati. Izvan granica Hrvatske WWF će s metodologijom upoznati sve nacionalne parkove Crne Gore 29.4. ove godine. Ovo je prvi put da se ova metodologija provodi na regionalnom nivou – dosad je obuhvaća isključivo jedno zaštićeno područje u zemlji.


Kasandra-Zorica Ivanić, WWF

Award for The Peaks of the Balkans Trail

The Peaks of the Balkans Trail was one of 12 Finalists in the 2013 WTTC Tourism for Tomorrow Awards. 
The world’s newest transnational hiking experience the Peaks of the Balkans Trail (www.peaksofthebalkans.com) won the prestigious global awards.

The 192-kilometre signposted Trail winds through the remote and unspoilt mountainous regions of Albania, Kosovo and Montenegro in the Southern end of the Dinaric Alps in South East Europe.

Chief of Tourism Sector Virtyt Morina from the Municipality of Peja says he is humbled and proud that the judges of the world’s leading sustainable tourism initiative have chosen the Peaks of the Balkans Trail as a winner.

“This is very much a recognition of the harmonious working partnerships between Albania, Kosovo and Montenegro. It’s special we have such constructive relationships in our formerly troubled region. Now we can offer safe access and travels for visitors, protect our natural resources and heritage, and bring new social and economic benefits to the people of the region”.

The Trail was born of a passion to preserve the cultural, natural and spiritual heritage of the local communities, linking them together to create a rare journey for both local inhabitants and for visitors.

Virtyt Morina says the project is a tribute to the vision and energy of cooperating Governments, Municipalities, and local tourism organisations. Border police worked to formalise border crossings for easy access. Mountaineering associations and local hiking clubs trained professional Guides to ensure hikers are safe and can get the best out of their trek.

Local communities and incoming tour operators are creating sustainable business ventures. The Trail opens the doors to traditional local hospitality along the pathways.

The local Municipalities in Peja (Kosovo), Plav (Montenegro) and Shkodër (Albania) spread annual budget for the protection and promotion of natural and cultural heritage in the mountain areas. The national strategies and policies such as Montenegro´s Tourism Development Strategy to 2020 also support an integrated approach to community-based development.

A combined Steering Group continues to manage the project. Initial support for the project came from German Ministry for Economic Cooperation and Development and implemented by GIZ, and the three Partners.

The Peaks of the Balkans - Albania, Kosovo and Montenegro will be jointly competing in its category against the two other Destination Stewardship nominees, the Sentosa Development Corporation, Singapore and the Tourism Council of Bhutan.

A further piece of history for the region has also been made in the declaration of the world’s newest National Park in Kosovo. In Albania and Montenegro the mountainous areas are protected by statute but this announcement means there is now one massive Transnational Park protected by statute.

Award applications were received this year from 46 countries across seven continents. The Peaks of the Balkans got award on 10 of April in Abu Dhabi at the WTTC’s Global Summit.

Congratulations!

Kirsi Hyvarinen

Staza Vrhovi Balkana pobjednik natječaja Turizam sutrašnjice!

Staza Vrhovi Balkana bila je jedan je od 12 finalista nagrada i pobijedila na natječaju Svjetskog savjeta za turizam i putovanja (WTTC – World Travel and Tourism Council) za 2013. godinu. 

Najnoviji međunarodni svjetski planinarski doživljaj, staza Vrhovi Balkana (www.peaksofthebalkans.com), ušla je u finale i naposlijetku pobijedila na ovom važnom međunarodnom natjecanju za 2013. godinu. Ta 192 kilometra duga označena staza vodi kroz udaljene i netaknute dijelove Albanije, Kosova i Crne Gore na jugu planinskog lanca Dinaridi na jugoistoku Europe.

Šef sektora za turizam Virtyr Morina iz općine Peja rekao je kako je počašćen i ponosan što su suci vodeće svjetske inicijative za održivi turizam odabrali Vrhove Balkana kao finalista i naposlijetku kao pobjednika natječaja.

,,Ovo je priznanje skladne suradnje Albanije, Kosova i Crne Gore. Iznimno mi je drago što smo stvorili tako korisne veze u ovoj nekad problematičnoj regiji. Sad posjetiteljima možemo omogućiti siguran pristup i putovanja, zaštititi prirodne izvore i nasljeđe i stanovnicima regije pružiti društvenu i ekonomsku dobit.''

Staza Vrhovi Balkana nastala je iz žara kako bi se očuvalo kulturno, prirodno i duhovno naslijeđe lokalnih zajednica. Povezala ih je u stvaranju jedinstvenog puta i za lokalno stanovništvo i za posjetitelje.

Lokalne zajednice i dolazeći turoperateri stvaraju održiva poslovna ulaganja. Staza otvara vrata tradicionalnoj gostoljubivosti domaćeg stanovništva uz puteve.

Lokalne općine Peja (Kosovo), Plav (Crna Gora) i Shkodër (Albanija) povećale su godišnji proračun predviđen za zaštitu i napredak prirodne i kulturne baštine u planinskim područjima. Državne strategije i politika poput crnogorske ,,Strategije za razvoj turizma do 2020.'' također podržavaju integrirani pristup razvoju utemeljenom na zajednici.

Usklađena Upravna zajednica i dalje će upravljati ovim projektom. Početna potpora za projekt stigla je iz njemačkog Ministarstva za ekonomsku suradnju i razvoj, a usvojili su ga Društvo za međunarodnu suradnju (GIZ – Gesellschaft für Internationale Zussamenarbeit) i troje partnera.

Vrhovi Balkana natjecali su se u svojoj kategoriji s dvoje drugih nominiranih u odredišnoj upravi, Poduzećem za razvij Sentosa iz Singapura i Turističkim vijećem Butana.

Još je jedan dio povijesti regije nastao proglašenjem najnovijeg nacionalnog parka na Kosovu. U Albaniji i Crnoj Gori planinska su područja zaštićena ustavom, a ovo proglašenje znači kako je jedan golemi međunarodni nacionalni park zaštićen ustavom.

Ove se godine za natječaj Turizam sutrašnjice prijavilo 46 država sa sedam različitih kontinenata, a Vrhovi Balkana proglašeni su pobjednikom na Svjetskom skupu WTTC-a koji se održao u Abu Dhabiju u Ujedinjenim Arapskim Emiratima prije nekoliko dana, 9. i 10. travnja 2013. Čestitke!

Kirsi Hyvarinen

17. tra 2013.

Europski dan parkova 2013.


Moj park. Moja strast. Moja priča. 

To je slogan Europskog dana parkova za 2013. godinu. Od svečanog uvođenja 1999. ovaj memorijalni dan poziva ljude u zaštićena područja i na podizanje svijesti o njihovoj važnosti za zaštitu biološke raznolikosti. Ovaj se dan obilježava 24. svibnja i na obližnje datume. Ove godine organizacije i uprave zaštićenih područja pozivaju svoje zaposlenike, posjetitelje i sudionike da podijele svoja iskustva u prirodi kroz umjetnost. Svatko tko voli prirodu sudjelovat će i podijeliti svoju strast u priči, pjesmi, filmu, drami ili nekom drugom obliku umjetnosti.

Organizacije zaštićenih područja planiraju, organiziraju i promiču taj dan i vezane aktivnosti koje se mogu održati i prije 24. svibnja, ali su povezane s Europskim danom parkova. Kako ljudi kreativno mogu izraziti svoju strast? Donosimo nekoliko ideja:

Organizirajte aktivnost i pozovite sudionike da slikaju, pišu, sviraju i pjevaju ono što osjećaju. Neka izraze svoju strast za prirodom kroz pantomimu ili improviziranu kazališnu predstavu. Nabavite materijal za crtanje i slikanje ili izradu umjetničkog djela, nadahnite ljude da napišu pjesmu ili priču, skladajte i zapjevajte pjesmu. Snimite film dok planinarite, biciklirate ili plovite u kanuu, odnosno zmajarite zaštićenim područjem... Ako želite saznati više, kontaktirajte EUROPARC i podijelite s nama svoje ideje. Okupljanje posjetitelja i čuvara parkova moglo bi imati još uzbudljiviji učinak!

Europski dan parkova 2013. namijenjen je ljudima svih generacija: djeci, tinejdžerima, mladima, odraslima i starijim osobama. Svatko od nas ima jedinstven način na koji doživljava prirodu i osjeća i izražava STRAST prema prirodi.

Glavni je cilj Europskog dana parkova približavanje ljudi s prirodom te podizanje svijesti o važnosti prirodnih ljepota u zaštićenim područjima, te o važnosti očuvanja i održivog upravljanja tim područjima. Federacija EUROPARC već 40 godina podržava zaštićena područja u održivom upravljanju. Rastuća mreža koja blisko surađuje s LIFE-om i ekološkom mrežom Natura 2000 slavi ,,40 godina rada za prirodu''. Europski dan parkova izniman je događaj za sva zaštićena područja diljem Europe. Pridružite se!


Za dodatna pitanja i informacije možete nas kontaktirati na e-mail adresu office@europarc.org ili nas nazvati na ovaj broj: +49 941 5993598-0.
Pridružite se Federaciji EUROPARC na Facebooku ili Twitteru @EUROPARC! 

Over 1000 species of butterflies in Kozjansko Park

Zerynthia polyxena, Silovec 

Among 1034 currently known species of butterflies in the area of ​​Kozjansko Park (in Slovenia 3600 species), there are 38 species that are listed in the IUCN Red List because of their rarity or because they are under threat of extinction, and 25 species among them are protected. Some, such as The Large Copper (Lycaena dispar), Eastern Eggar (Eriogaster catax), Fenton's Wood White (Leptidea morsei) or Marsh Fritillary (Euphydryas aurinia), are protected also by European legislation (Natura 2000). But many are completely "normal", but no less interesting.
Why are there so many species in such a small area (about 200 km2)? There are two major reasons - the first is fairly well preserved landscape, especially non-forest (meadows, fields...); second is the fact that the influences of three floristic zones interrelate in this region (sub-pannonian, Alpine and Dinarid). Thus you can find also the steppe, Alpine and Mediterranean species in our region. Stanislav Gomboc, an appreciated butterfly specialist also beyond Slovenian borders, has conducted first surveys in 2003, but more intensive research has been conducted in the last two years. We are glad of the fact that we registered 524 species of butterflies only in 2012, or about 200 species on average per night of monitoring. The caterpillar of 1000. specie found in the park (Cataclysta lemnata) lives literally in the water, where it makes a kind of air-filled underwater housing from the leaves. Meadow moth (Euchromius ocellea) is a subtropical and tropical Africa type of butterfly, which migrates each year to Europe. In September 2012 it was observed twice in the Park (first observation in Slovenia). We will continue to register lepidofauna in 2013, as we expect that between 1500 and 2000 species of butterflies live in this area. We also invite public to our night watching. Since some butterfly species are good indicators of the conservation status of certain grassland habitats, we want to create an inventory of species in the future and through it monitor of the status of these habitats.

Dušan Klenovšek, Kozjanski park, dusan.klenovsek@kp.gov.si

Više od 1000 vrsta leptira u Kozjanskom parku

Zerynthia polyxena, Silovec

Između 1034 trenutačno poznate vrste leptira u Kozjanskom parku (u Sloveniji ukupno ima 3600 vrsta leptira), 38 ih je uvedeno na IUCN-ovu Crvenu listu zbog rijetkosti ili jer im prijeti izumiranje. Čak 25 od njih je zaštićeno. Neke vrste, poput kiseličinog vatrenog plavca ((Lycaena dispar), kataksa (Eriogaster catax), Grundovog šumskog bijelca (Leptidea morsei) i močvarne riđe, zaštićene su i i kroz ekološku mrežu Natura 2000. Mnoge su vrste sasvim ,,normalne'', ali zbog toga nisu manje zanimljive.

Kako to da se na tako malom području (oko 200 km2) pojavljuje toliko vrsta? Dva su glavna razloga: dobro očuvani krajolik, osobito onaj koji ne sačinjavaju šume – livade i polja, te činjenica da se u toj regiji miješaju utjecaji triju pojaseva flore (subpanonskog, alpskog i dinarskog pojasa). Stoga u našoj regiji možemo pronaći stepske, alpske i mediteranske vrste. Stanislav Gomboc, stručnjak za leptire cijenjen i izvan slovenske granice, prvo je istraživanje proveo 2003., a u posljednje dvije godine provodi detaljnija istraživanja. Ponosimo se činjenicom da smo samo prošle godine (2012.) zabilježili 524 vrste leptira, to jest prosječno 200 vrsta po noći motrenja.

Gusjenica tisućite vrste pronađene u Kozjanskom parku, Cataclysta lemnata, doslovno živi u vodi gdje od lišća gradi vrstu podvodne nastambe napunjene zrakom. Livadni noći leptir (Euchromius ocellea) je suptropska i tropska afrička vrsta leptira koja svake godine seli u Europu. U rujnu 2012. dvaput je zapažen u Kozjanskom parku (prvi put u Sloveniji). Nastavit ćemo bilježiti faunu leptira 2013. i očekujemo da ovo područje nastanjuje između 1500 i 2000 vrsta leptira. Također, pozivamo javnost na noćna motrenja. Kako su neke vrste leptira dobar pokazatelj stanja očuvanja staništa travnjaka, u budućnosti želimo stvoriti popis vrsta i preko njega nadzor stanja tih staništa.

Dušan Klenovšek, Kozjanski park, dusan.klenovsek@kp.gov.si

Preko 1000 vrst metuljev v Kozjanskem parku

Zerynthia polyxena, Silovec 
Med trenutno 1034 poznanimi vrstami metuljev na območju Kozjanskega parka (v Sloveniji 3.600 vrst) tudi 38 vrst, ki so zaradi redkosti in ogroženosti uvrščena v rdeči seznam ter med njimi 25 zavarovanih. Nekatere, kot npr. močvirski cekinček, hromi volnoritec, veliki frfotavček ali travniški postavnež, varujejo tudi evropski predpisi (Natura 2000). A mnogi so povsem »običajni«, a zato nič manj zanimivi.

Zakaj toliko vrst na tako majhnem prostoru (dobrih 200 km2)? Dva poglavitna razloga sta - prvi je dokaj dobro ohranjena krajina, predvsem negozdna (travniki, polja..), drugi pa dejstvo, da se na tem prostoru stikajo vplivi treh florističnih območij (subpanonsko, predalpsko in preddinarsko). Tako lahko v naših krajih opazujemo tudi stepske, alpske ter mediteranske vrste. Stanislav Gomboc, tudi izven meja cenjen strokovnjak za metulje, je prve popise izvajal že leta 2003, bolj intenzivno jih izvajava v zadnjih dveh. Razveseljuje podatek, da smo samo v letu 2012 opazili 524 vrst metuljev, ali da povprečno na eno nočno opazovanje srečamo okoli 200 vrst. Gosenica tisoče odkrite vrste v parku (Cataclysta lemnata iz družine travniških vešč) živi dobesedno v vodi, kjer si iz listov vodne leče naredi nekakšno z zrakom napolnjeno podvodno bivališče. Travniška vešča vrste Euchromius ocellea je sicer vrsta subtropske in tropske Afrike, ki pa vsako leto migrira tudi v Evropo. Septembra 2012 je bila dvakrat opazovana v parku (prvo opazovanje v Sloveniji). Z evidentiranjem lepidofavne bomo nadaljevali tudi v letu 2013, saj pričakujemo, da tu živi med 1500 do 2000 vrst metuljev. Na vsako nočno opazovanje vabiva tudi lokalno javnost. Ker so nekatere vrste metuljev dobri indikatorji stanja ohranjenosti določenih travniških habitatov, želimo v na podlagi inventarizacije v prihodnosti preko njih izvajati monitoring stanja teh habitatov.

Dušan Klenovšek, Kozjanski park, dusan.klenovsek@kp.gov.si

Pelister NP in collaboration with the Society for the Protection of Prespa

The middle of March 2013 a Memorandum on the collaboration was signed in the Information Centre of Pelister National Park between Pelister National Park and the Society for the Protection of Prespa (SPP) from Agios Germanos, Greece. 

The director of Pelister National Park, Ahmed Adziu, expects the undertaking of measures to improve the situation of natural habitats and the estimation and identification of reasons for diminishing population of endemic Pelister trout throughout this collaboration. He is assured that it would promote the concept of integrated management and sustainable use of natural and water resources. He also expects that this collaboration would intensify the ecologic education and raise the awareness of inhabitants.

Ms Mirsini Malacou, the President of the Society for the Protection of Prespa (SPP), expressed her content with the improvement of the collaboration with Pelister National Park and set off that this Memorandum on mutual collaboration increased the cross-border collaboration in the field of environment protection and sustainable development in the region.

After signature of the Memorandum, an educative exhibition ''The Authenticity of the Fish Wealth in Prespa'' was opened in the Information Centre. It was organized by the Society (SPP). The exhibition includes interactive learning. For the purpose of it SPP held a special training for the staff of Pelister Information Centre. Two edcuative sections were held on the day of exhibition opening – the first one with pupils of the primary school from the village Podmocani (on the Resa side of the lake) and the other one with pupils from ''Kole Kaninski'' Primary School from Bitola.

Pece Cvenatovski, Pelister NP

NP Pelister u suradnji s Društvom za zaštitu Prespe


15. ožujka 2013. godine u Informativnom centru nacionalnog parka Pelister, Nacionalni park i Društvo za zaštitu Prespe (SPP) iz Grčke,  potpisali su Memorandum o suradnji.

 Ravnatelj nacionalnog parka Pelister Amet Adzhiu kroz ovu suradnju želi poboljšati situaciju prirodnih staništa te procijeniti i utvrditi razloge smanjenja populacije endemske Pelisterske riječne pastrve. Uvjeren je da bi time došlo do promicanja koncepta integriranog upravljanja i održivog korištenja šumskih i vodnih resursa. Također, očekuje da će se time intenzivirati ekološka edukacija i da će doći do podizanja svijesti stanovništva.
Predsjednica Društva za zaštitu prirode (SPP), gđa. Mirsini Malacou, izrazila je zadovoljstvo napretkom u suradnji s Nacionalnim parkom Pelister, te istaknula da ovaj Memorandum o međusobnoj suradnji povećava prekograničnu suradnju u području zaštite okoliša i održivog razvoja regije.
Nakon potpisivanja Memoranduma, u Informativnom centru otvorena je obrazovna izložba pod nazivom "Autentičnost Prespanskog ribljeg bogatstva", u organizaciji Društva za zaštitu Prespe. Izložba uključuje interaktivno učenje, i u tu je svrhu  Društvo educiralo osoblje Informativnog centra Pelister. Na dan otvaranja izložbe održane su dvije sesije obrazovanja, jedna s učenicima iz osnovne škole iz sela Podmocani, na Resenskoj strani Pelistera i druga s učenicima iz osnovne škole “Kole Kaninski” iz Bitole.

Pece Cvetanovski



МЕМОРАНФУМ ЗА СОРАБОТКА СО ДРУШТВОТО ЗА ЗАШТИТА НА ПРЕСПА


Во Информативниот центар на Пелистер, на 15 март 2013 г. беше потпишан меморандум за меѓусебна соработка од страна на Националниот парк Пелистер и Друштвото за заштита на Преспа (СПП) од Агиос Германос, Република Грција.

Според директорот на Националниот парк Пелистер, Амет Аџиу, преку оваа соработка се очекува да се преземат мерки и активности за подобрување на состојбата на природните живеалишта и да се проценат и утврдат причините за намалувањето на популацијата на ендемичната пелистерска поточна пастрмка. Покрај промовирањето на концептот на интегрирано управување и одржливото користење на шумските и водните ресурси, се очекува да се интензивира еколошката едукација и подигнување на јавната свест на населението.

Претседателката на Друштвото за заштита на природата (СПП), г-ѓата Мирсини Малаку, искажа задоволство од напредокот на соработката со Националниот парк Пелистер и нагласи дека овој Меморандум за взаемна соработка ја зголемува прекуграничната соработка на полето на заштитата на животната средина и одржливиот развој во регионот.

По потпишувањето на Меморандумот, беше отворена гостувачка едукативна изложба под наслов „Автентичноста на рибното богатство на Преспанското Езеро“ организирана од Друштвото за заштиита на природата (СПП). Изложбата подразбира интерактивно учење, па за таа цел, од страна на Друштвото за заштита на природата (СПП) претходно беше обучен персоналот на Информативниот центар на Пелистер, а на денот на отворањето на изложбата се одржаа две сесиси на едукација, една со ученици од ОУ од село Подмочани, од ресенската страна на Пелистер и другата, со ученици од ОУ Коле Канински од Битола.

Пеце Цветановски



Shaping a sustainable future for South-Eastern Europe

IUCN Prespa
IUCN South-Eastern European Members’ Meeting 
6-8 March 2013, Tirana, Albania

Nature is a resource for people and our well-being. Countries in South East Europe, like elsewhere, have the opportunity to shape a sustainable future where economies grow while protecting natural resources. Will they win the challenge?
IUCN Members in South East Europe had a meeting to define the cornerstones of the future nature conservation in the region. The meeting was organized in Tirana, Albania, where IUCN is currently engaged in a project dealing with identifying the best ways to manage nature for people’s benefit in two protected sites.

Boris Erg, the Director of IUCN Programme Office for South Eastern Europe, said: “Countries in South-Eastern Europe have a tremendous opportunity to show the way for sustainable development. IUCN supports the efforts of its Members and the governments in the region to advance nature conservation while encouraging cross-border cooperation. We are very glad that this event on future directions for nature conservation takes place in Albania. Albania's economic development can go hand in hand with nature conservation and IUCN stands ready to support this process.”
Conservation of nature and the resources it provides would be possible only if scientists and politicians joined their forces. The support of politicians in translating science into policy is essential. This is why IUCN works very closely with the Ministry of the Environment of Albania.

At the event, the Minister of Environment, Forests and Water Administration of Albania, Mr. Fatmir Mediu, called for continued cooperation between science and policy.

Here are some of his statements from the meeting:

"Appreciating the IUCN initiative on the organization of this regional meeting, I believe we should use this opportunity to jointly decide to have clear long-term cooperation between the countries and IUCN and other donors for the preparation and implementation of projects in the future.

- I believe the support our countries are receiving is important. However I have to underline the cross-border and regional cooperation as of utmost importance in undertaking initiatives of mutual interest.
- The Balkans Region is one of the regions that is classified as a biodiversity hot-spot in the world. The wealth that nature has given us must be sustainably managed by cooperation and being oriented on national, regional and bilateral priorities.
- Albania is part of many cross-border cooperations in the framework of many programmes, but I would like to emphasize the IPA cross-border ones.
- An excellent example of this is the trilateral collaboration on Prespa Park between Albania, Greece and FYROM.
- In the same time cooperation with Montenegro on several topics, especially on the implementation of the Shkodra Lake project, was a very good experience that should continue further.
- The designation of trans-boundary protected areas is of great interest for Albania. In this way we can address and harmonize our common priorities.
- The promotion of sustainable use of natural resources, combined with tradition and culture of our countries, is another potential field of cooperation.
- I believe the support for sustainable management of protected areas is a requirement for other countries in the region as well. Therefore, the orientation of projects and cooperation in this area would help our countries to increase their managing capacities.
- Sustainable use of natural resources and integration of concepts related to ecosystem services and the equitable share of benefits by supporting communities that live in these areas should be a priority of our future cooperation.".

Abdulla Diku

Oblikovanje održive budućnosti u Jugoistočnoj Europi

IUCN Prespa
Sastanak jugoistočnoeuropskih članova Međunarodne zajednice za očuvanje prirode (IUCN – International Union for Conservation of Nature) 

Članovi Međunarodne zajednice za očuvanje prirode (IUCN) Srednjoistočne Europe održali su sastanak kako bi utvrdili temelje budućnosti očuvanja prirode u regiji. Sastanak je organiziran u Tirani u Albaniji gdje je IUCN trenutačno uključen u projekt identifikacije najboljih načina upravljanja prirodom za ljudsku dobrobit na dva zaštićena područja.

Boris Erg, ravnatelj Programskog ureda IUCN-a za Jugoistočnu Europu, rekao je: ,,Države Jugoistočne Europe imaju veliku priliku pokazati način održivog razvoja. IUCN podržava trud svojih članova i vlada u regiji kako bi se unaprijedilo očuvanje prirode dok se potiče prekogranična suradnja. Jako nam je drago što se ovaj događaj, povezan s budućim usmjerenjem očuvanja prirode, odvija u Albaniji. Ekonomski razvoj Albanije stoji uz bok s očuvanjem prirode i IUCN je spreman podržati taj proces.''

Očuvanje prirode i izvora koje nam priroda pruža moguće je jedino ako znanstvenici i političari udruže snage. Podrška političara u provođenju znanosti u politici je neophodna i zato IUCN blisko surađuje s albanskim Ministarstvom okoliša.

G. Fatmir Mediu, ministar Okoliša, šuma i upravljanja vodama, pozvao je na nastavak suradnje znanosti i politike na sastanku.

Ovu su neke od tvrdnji koje je ministar okoliša na sastanku istaknuo:

„Cijenim inicijativu IUCN-a u organizaciji ovog regionalnog sastanka i vjerujem kako bismo trebali iskoristiti ovu priliku da zajednički odlučimo o dugoročnoj suradnji između država u regiji, IUCN-a i donatora kako bismo pripremili i ostvarili buduće projekte.

Vjerujem kako je podrška koju naše države dobivaju važna i želim istaknuti pograničnu i regionalnu suradnju kao najvažniju za poduzimanje inicijativa zajedničkog interesa.

Balkan je jedna od najvažnijih regija od najvažnijih za bioraznolikost u svijetu. Bogatstvom koje nam je podarila priroda moramo upravljati u suradnji i usmjeriti se na nacionalne, regionalne i obostrane prioritete.

Albanija sudjeluje u mnogim pograničnim suradnjama u okviru mnogobrojnih programa, ali želio bih istaknuti pogranične programe za pristup Europskoj uniji (IPA).

Odličan je primjer toga trilateralna suradnja vezana uz Park prirode Prespa između Albanije, Grčke i Makedonije.

U isto vrijeme, odlično je iskustvo koje bismo trebali nastaviti suradnja s Crnom Gorom u nekoliko područja, osobito oko primjene projekta Skadarskog jezera.

Proglašenje prekograničnih zaštićenih područja od velikog je interesa za Albaniju jer tako možemo usmjeriti i uskladiti zajedničke prioritete.

Poticanje održivog razvoja prirodnih izvora u kombinaciji s tradicijom i kulturom naših država još je jedno potencijalno područje suradnje.

Vjerujem kako je podrška održivog upravljanja zaštićenim područjima također i zahtjev drugih država u regiji. Zato bi usmjerenje na projekte i suradnju na tom području pomoglo i drugim državama da povećaju mogućnost upravljanja.

Održivo korištenje prirodnih izvora i udruživanje ideja povezanih uz djelatnosti ekosustava, kao i jednaka podjela povlastica podržavanjem zajednica koje žive na tim područjima trebali bi biti prioritet buduće suradnje.“


Abdulla Diku

Bear "Kasandra" the first resident of the shelter for brown bears in Badovc

The initiative of the Kosovo Institute for Nature Protection (KINP), which started years ago with its aim to remove the brown bears from the “mini-zoos” and accommodate them in a suitable natural habitat, has finally started to give its first results. With the help of the Foundation for Animal Protection “Vier Pfoten”, a shelter for brown bears has been set up in the proximity near lake Badovc in Pristina. The first resident of the shelter is a bear called Kasandra, which was previously isolated in the buildings of the restaurant “Gjeraqina” near Duhle, Suhareka. With the aid of professional teams from “Vier Pfoten”, KFOR, KINP experts, and Kosovo Police, the bear was transported and placed in the shelter.

The opening of the shelter was attended by the Minister of Environment and Spatial Planning, Dardan Gashi; minister of European Integration, Vlora Citaku; commander of KFOR, Volker Halbauer and Austrian Ambassador in Kosovo, Johann Brieger.

Kosovo Institute for Nature Protection, which operates within the Kosovo Environmental Protection Agency has identified at least 15 brown bears that are kept in different "mini-garden" zoos. During this year, all these bears will be placed in the shelter set up in the vicinity of Lake Badovci. This will be possible thanks to the cooperation agreement which was signed between MESP and the Foundation "Vier Pfoten". The agreement provides for tracing, transportation, maintenance and care for the brown bears in Badovc shelter. The project also foresees the training of the staff that will be taking care of the bears.

Such practices, where protected species of bears are sheltered in special half-natural shelters, are implemented in many countries worldwide. These practices along with the care for brown bears (Ursus arctos), which are considered as endangered species, can also be used for tourism.

This case in Kosovo is the first one in the region that is being finalized, since “Vier Pfoten” has had similar attempts in Albania and Serbia, but they did not succeed.

 Qenan Maxhuni, the National Coordinator of Dinaric Arc Parks project for Kosovo

Medvjedica Kasandra, prva stanovnica Skloništa za smeđe medvjede u Badovcu

Inicijativa kosovskog Instituta za zaštitu prirode koja je započela prije mnogo godina s ciljem da skloni smeđe medvjede iz mini zooloških vrtova i smjesti ih na odgovarajuća prirodna staništa napokon je počela davati prve rezultate. Uz pomoć Zaklade za zaštitu životinja ''Vier Pfoten'' (,,Četiri šape'') osnovano je Sklonište za smeđe medvjede blizu jezera Badovc u Prištini. Prva stanovnica tog skloništa je medvjedica Kasandra koja je prije toga živjela osamljena u zgradama restorana ,,Gjeragina'' blizu Duhlea u regiji Suhareka. Uz pomoć stručnih skupina zaklade ''Vier Pfoten'', KFOR-a, stručnjaka iz Instituta za zaštitu prirode i kosovske policije, Kasandra je preseljena i smještena u sklonište.

Otvaranju Skloništa za smeđe medvjede prisustvovali su Dardan Gashi, ministar okoliša i prostornog planiranja, Vlora Citaku, ministrica europskih integracija, Volker Halbauer, zapovjednik KFOR-a i Johann Brieger, austrijski veleposlanik na Kosovu.

Kosovski Institut za zaštitu prirode (koji djeluje u sklopu kosovskog Ureda za zaštitu okoliša) identificirao je najmanje 15 smeđih medvjeda koji žive u raznim malim zoološkim vrtovima. Tijekom ove godine sve će medvjede preseliti u sklonište u blizini jezera Badovc. To je moguće zahvaljujući ugovoru o suradnji koji su potpisali Ministarstvo okoliša i prostornog planiranja i zaklada ''Vier Pfoten'. Ovaj ugovor predviđa praćenje, selidbu, prijevoz, hranjenje i brigu za smeđe medvjede u Skloništu Badovc. Projekt također predviđa i obuku osoblja koje će brinuti za medvjede.

Takva se praksa, gdje su zaštićene vrste medvjeda smještene u posebna poluprirodna skloništa, provodi u brojnim državama svijeta i zajedno sa brigom za smeđe medvjede koji se smatraju ugroženom vrstom može se upotrijebiti i u svrhu turizma.

Slučaj na Kosovu prvi je u regiji koji je priveden kraju pošto je zaklada ''Vier Pfoten'' slične pokušaje imala i u Albaniji i Srbiji, međutim bezuspješno.

Priredio: Qenan Maxhuni, nacionalni koordinator projekta Parkovi Dinarskog luka za Kosovo